Jardín Botanico San Quintín
  • Home
  • Jardín/Garden Qué hacemos/What we do Nosotros/Who We Are
  • Reserva Natural Colonet / Colonet Natural Reserve
  • Menu bebidas / drinks Alimentos / Food Postres / Desserts Sobre el Jardín Çafetería Ubicación / Find me
  • Museo de artropodos / Arthropod museum Tecolote Llanero/Burrowing Owl Charrán Mínimo/Least Tern Reverdeciendo San Quintín / Greening San Quintin
  • Conteo Navideño de Aves/Christmas Bird Count Observación de Aves/ Bird Watching Enlace comunitario / Comunity engagement Tertulia de los muertos / Gathering of the dead Circulo de lectura / Lecture circle Taller de Arte / Art workshop Limpieza Internacional Costera / World Clean Up Day
  • 5to Festival Tierra/5th Earth Festival 4to Festival Tierra/4th Earth Festival 3er Festival Tierra/3th Earth Festival 2do Festival Tierra/2dn Earth Festival 1er Festival Tierra/1st Earth Festival
  • CINECLUB
  • Guías/Guides Videos Productos con causa/Products with cause
Jardín Botanico San Quintín
  • Home/
  • Jardín/Garden/
    • Jardín/Garden
    • Qué hacemos/What we do
    • Nosotros/Who We Are
  • Reserva Natural Colonet / Colonet Natural Reserve/
  • El Jardin Cafeteria/
    • Menu
    • bebidas / drinks
    • Alimentos / Food
    • Postres / Desserts
    • Sobre el Jardín Çafetería
    • Ubicación / Find me
  • Proyectos/Projects/
    • Museo de artropodos / Arthropod museum
    • Tecolote Llanero/Burrowing Owl
    • Charrán Mínimo/Least Tern
    • Reverdeciendo San Quintín / Greening San Quintin
  • Actividades/Activities/
    • Conteo Navideño de Aves/Christmas Bird Count
    • Observación de Aves/ Bird Watching
    • Enlace comunitario / Comunity engagement
    • Tertulia de los muertos / Gathering of the dead
    • Circulo de lectura / Lecture circle
    • Taller de Arte / Art workshop
    • Limpieza Internacional Costera / World Clean Up Day
  • Festival Tierra/Earth Festival/
    • 5to Festival Tierra/5th Earth Festival
    • 4to Festival Tierra/4th Earth Festival
    • 3er Festival Tierra/3th Earth Festival
    • 2do Festival Tierra/2dn Earth Festival
    • 1er Festival Tierra/1st Earth Festival
  • CINECLUB/
  • Productos/Products/
    • Guías/Guides
    • Videos
    • Productos con causa/Products with cause
Jardín Botanico San Quintín

Conteo Navideño de Aves/Christmas Bird Count

Jardín Botanico San Quintín
  • Home/
  • Jardín/Garden/
    • Jardín/Garden
    • Qué hacemos/What we do
    • Nosotros/Who We Are
  • Reserva Natural Colonet / Colonet Natural Reserve/
  • El Jardin Cafeteria/
    • Menu
    • bebidas / drinks
    • Alimentos / Food
    • Postres / Desserts
    • Sobre el Jardín Çafetería
    • Ubicación / Find me
  • Proyectos/Projects/
    • Museo de artropodos / Arthropod museum
    • Tecolote Llanero/Burrowing Owl
    • Charrán Mínimo/Least Tern
    • Reverdeciendo San Quintín / Greening San Quintin
  • Actividades/Activities/
    • Conteo Navideño de Aves/Christmas Bird Count
    • Observación de Aves/ Bird Watching
    • Enlace comunitario / Comunity engagement
    • Tertulia de los muertos / Gathering of the dead
    • Circulo de lectura / Lecture circle
    • Taller de Arte / Art workshop
    • Limpieza Internacional Costera / World Clean Up Day
  • Festival Tierra/Earth Festival/
    • 5to Festival Tierra/5th Earth Festival
    • 4to Festival Tierra/4th Earth Festival
    • 3er Festival Tierra/3th Earth Festival
    • 2do Festival Tierra/2dn Earth Festival
    • 1er Festival Tierra/1st Earth Festival
  • CINECLUB/
  • Productos/Products/
    • Guías/Guides
    • Videos
    • Productos con causa/Products with cause

El objetivo del Conteo Navideño de Aves (CBC) es captar un panorama a principios del invierno de la población de aves a través de muchas décadas y brindar a los observadores de aves una experiencia social de observación de aves placentera.

Un poco de historia

Antes de comienzos del siglo XX, existía una tradición conocida como “Cacería de campo de Navidad”. Elegían campos y se adentraban en ellos con sus armas; quien trajera la mayor cantidad de presas, ya fueran aves o mamíferos, ganaba. La conservación se encontraba en sus primeras etapas alrededor de comienzos del siglo 20, y muchos observadores y científicos comenzaban a preocuparse por las poblaciones de aves en disminución. A partir del día de Navidad de 1900, el ornitólogo Frank Chapman, uno de los primeros directivos de la entonces incipiente Audubon Society, propuso una nueva tradición para las fiestas: un “Censo Navideño de Aves” (Christmas Bird Census), donde se contarían las aves durante las fiestas en lugar de cazarlas.

San Quintín y el Conteo Navideño de Aves

A partir del año 2018 los Observadores de Aves del Valle de San Quintín organizan el Conteo Navideño de Aves en la Bahía de San Quintín, en donde participa ademas de la comunidad del Valle, Pro Esteros A.C., UMA Los Volcanes y El Museo de Ciencias El Caracol. Esta bahía se caracteriza por su gran biodiversidad de aves, la cual destaca por su gran número de aves acuáticas como la Branta Negra (Branta bernicla nigricans) y las aves playeras.

Invitamos a todo aquel interesado a conocer sobre el mundo de las aves a que se unan a nuestros recorridos guiados.

panga1 OAVSQ.jpg


The aim of the Christmas Bird Count (CBC) is to capture an early-bird view of the bird population over many decades and to provide birdwatchers with a pleasant social birdwatching experience. 

A little history

Before the beginning of the 20th century, there was a tradition known as "Christmas side hunt". They chose fields and entered them with their weapons; whoever brought the most prey, whether birds or mammals, won. Conservation was in its early stages around the beginning of the 20th century, and many observers and scientists began to worry about declining bird populations. In the Christmas Day of 1900, the ornithologist Frank Chapman, one of the first directors of the new borned Audubon Society, proposed a new tradition for holidays: a "Christmas Bird Census", where they would count the birds instead of hunting them.

San Quintín and the Christmas Bird Count

Since 2018, the San Quintín Christmas Bird Count takes place, thanks to Observadores de Aves del Valle de San Quintín, Jardín Botánico San Quintín, UMA Los Vocanes, Pro Esteros and Museo de Ciencias El Caracol. This bird count takes place in San Quintín Bay, one of the most important areas for shorebirds and waterfawls such as Black Brant.

If you would like to learn about the favolous world of birds, please do not hesitate and join us in our bird field trips.

foto+grupal+OAVSQ.jpg
Chrstmas Bird Count San Quintín.jpg

 jardinbotanicosq@gmail.com